Text by David Katz
As with many of the seemingly mysterious connections that have arisen
in my professional/personal life during the last 25 years, I first had
the pleasure of meeting Peter Harris through our mutual involvement with
Lee ‘Scratch’ Perry, the shamanic music producer and walking
performance art piece that has created an incredible body of recorded
music since the early 1960s. The initial link between Perry and Harris
came about when Harris sought Perry’s contribution for his film
Higher Powers, which explored the possibilities surrounding the existence
(or non-existence) of a Higher Power (or Powers) with a number of exceptional
contemporary figures. A next link in the chain came through Adrian Sherwood,
the inventive producer whose On-U Sound label has remained at the vanguard
of experimental British music during the last 30 years by merging the
talents of transplanted Jamaican artists with local post-punk players,
and with whom Perry’s best post-Jamaican work has been recorded.
In September 2009, Higher Powers was given a special screening in the
hallowed ground of the Tabernacle in Ladbroke Grove, accompanied by an
exhibition of large-scale collaborative artworks made by Perry and Harris.
Perry gave a live dub performance dressed as a kind of anti-Pope, aided
and abetted by a sterling mix from Sherwood, while manipulated filmic
backdrops created specially by Harris and animated by Llyr Williams formed
a dopplegänger visual enhancement which served to underline the messages
of Perry’s partially ad-libbed lyrics, acting as a counterbalance
to the gig’s inevitable unpredictability. On the night, it was a
real pleasure to see quotes from Perry, as first published in my authorised
biography of the man, People Funny Boy, beamed onto the wall behind him
during the performance, and meeting Peter somehow felt like re-connecting
with an old friend, especially since the last time I had visited Perry
at his home in Switzerland, he had the Higher Powers film screening on
an endless loop on his computer, as he worked on his ever-changing sculptures
and collages (most of which were glued to the wall, ceaselessly plastered
on top of each other).
Peter Harris’ previous work has typically involved ‘proxy’
creations, making use of the words of others to define himself. His latest
project, which takes the form of the short film I’d Laugh, But There’s
No Punchline – Version, is something of a departure in that he narrates
everything in it himself, appearing as a virtual ‘version’
of himself, this time in the form of a stand-up comedian, with special
dub effects on the soundtrack enhancing the overall feeling of anxiety,
rootlessness, and despair. As with Adrian Sherwood, Harris says that reggae
and dub have long been sources of fascination for him; indeed, the reggae
form had twin elements of particular appeal: there was the humour so often
evident in lyrics and song titles that referenced in-jokes and made use
of peculiar punning, often incorporating cartoonish, over-the-top sound
effects, while conversely, there was astute social commentary by artists
such as Big Youth and Doctor Alimantado, who railed against social injustices
and racism of ‘Babylon’, which perpetually victimizes the
poor. The assumption of such obscure names by reggae artists, pointing
to a problematised identity, is another element that held resonance for
Harris, providing another layer of inspiration for this new work. Perhaps
most importantly, there is also the intangible quality of dub music, which
opens up new spaces through the reinterpretation of a piece of recorded
music by dropping out its original vocal, and then subjecting the raw
rhythm to manipulative mixing, as well as echo, delay, and other types
of mesmerising sound effects that impart a feeling of infiniteness—the
cavernous sound of limitless space, as well as a bottomless abyss.
In dub music, through an inverse process, the accepted mask as presented
on a standard vocal recording is stripped away to reveal a truer sense
of the core that lies beneath it, often revealing the song’s protagonist
to be vulnerable or helpless. Harris says that a particular point of reference
for his latest project was the work crafted by the forward-thinking Jamaican
producer, Keith Hudson, who was one of a handful of noteworthy Kingston
innovators that began issuing dubs during the early 1970s; on his tense
and emotionally-laden releases (as heard on both the vocal and dub cuts
of tracks such as ‘Satan Side,’ ‘True To My Heart,’
‘Jonah,’ and ‘Darkest Night On A Wet Looking Road’),
Hudson yielded an other-worldly and somewhat tortured feeling, as though
he was not at peace with himself, or felt that all was not right with
the world.
With such elements in mind, in I’d Laugh, But There’s No Punchline
– Version, Peter Harris draws on the altered format of the version
B-side, to give an alternate reading of himself as a stand-up comedian,
who is here revealed to be an angst-ridden figure, beset by neurosis and
potential personal calamities, which are intrinsically linked to the essence
of his vocation, or indeed, to that of an artist, or perhaps simply to
anyone that finds themselves with the misfortune of being of a certain
age, living in our contemporary falsified reality. By reworking and subverting
a range of traditional joking forms and turning them in on himself (with
occasional visual effects from Llyr Williams adding to the tension), Harris
seeks to present an alternate kaleidoscope of his own identity, a splintered
anti-comic reflected through dub’s fractured lens. Thus, the dub
sound effects that rapidly appear and disappear behind Harris’ troubled
monologue (drawn from Adrian Sherwood’s personal archive, but here
reconfigured by Harris and sound engineer Riccardo Carbone) form a sonic
filter for Harris’ alternate funhouse-mirror portrait of himself
as a manic depressive stand-up comic, subsumed by an ongoing identity
crisis.
David Katz is author of People Funny Boy: The Genius of Lee ‘Scratch’
Perry and Solid Foundation: An Oral History of Reggae.
For more information: www.davidkatz.r8.org
|
|